Drie Vestdijkklassiekers in Hebban Top 1000!

Jaarlijks publiceert Hebban, “de grootste lezerscommunity van Nederland en Vlaanderen ” de duizend mooiste boeken aller tijden. Deze Hebban 1000 wordt jaarlijks samengesteld op basis van de persoonlijke top 25 van duizenden leden. Deze leeslijst is al net zo gevarieerd als de Radio2 Top2000. Dit jaar is Simon Vestdijk met drie titels vertegenwoordigd, waarvan De Koperen Tuin op 978 nieuw binnenkwam. De andere twee zijn De Kellner en de Levenden op 786 (van 603) en Terug tot Ina Damman op 392 (van 484). Wat mijn 1e plaats in mijn Top 25 van dit machtige boek er aan heeft bijgedragen blijft onbekend.

Op 1 staat Ik ben Pelgrim van Terry Haynes. De ontdekking van de hemel van Harry Mulisch is het enige oorspronkelijke Nederlandstalige boek in de Top Tien, op 3 (was ook 3)- een mooie prestatie. Multatuli’s Max Havelaar is het oudste Nederlandse boek. Er staan ook 5 boeken van Louis Couperus in, 2 van Frederik van Eeden en 4 van Hella S. Haasse. Veel andere tijdgenoten staan er niet in, maar wel Willem Elschot, Nescio, Marga Minco, Theun de Vries en Hugo Claus.

Al met al kunnen Vestdijkliefhebbers redelijk tevreden zijn.

LW, 7 juni 2020

Terug omhoog

Bevrijdingsfeest als vereffening van vetes

Voor de Boekenpost (nr. 167, mei/juni) besteedde schrijver/publicist Wim Huijser aandacht aan Bevrijdingsfeest. Jammer dat Vestdijk verbannen is naar het antiquariaat. Daardoor is de uitgever ‘vergeten’ Bevrijdingsfeest opnieuw uit te brengen. Huijser loopt naar de vermoedelijke plek waar de roman zich afspeelt rondom kasteel Maarsbergen. De illegaliteit wordt door Vestdijk beschreven als krachtpatserij en imagebuilding voor rijke lui. ‘Ondanks de bevrijding moeten (…) nog plaatselijke veten worden uitgevochten en rekeningen vereffend.’ De rijke lui konden moeilijk stoppen met het verzet, ook al was dat uitgespeeld.

WvW, 17 mei 2020

Terug omhoog

Terug omhoog

Lezen in tijden van corona

Vanwege de coronacrisis heeft de roman La Peste van Albert Camus hernieuwde belangstelling bij lezers gevonden. Voordat zojuist een herdruk van de vertaling verscheen, was een tweedehands exemplaar het meest gezochte boek op boekwinkeltjes.nl.
Een vertaling van Willy Corsari van de roman, die in 1947 verscheen, kwam al in 1948 in Nederland uit.
Vestdijk heeft die gerecenseerd, maar zijn stuk uit Het Parool van 20 november 1948 heeft hij nooit gebundeld.
Men kan de uitstekende analyse lezen in Gepassioneerd wikken en wegen, de bundel met verspreide essays en kritieken die in 2016 bij uitgeverij Prominent verscheen.
FH, 1 mei 2020
Terug omhoog

Het veer in crisistijd

De grootste pandemie in ’s mensen geschiedenis vond plaats in de veertiende eeuw toen de Pest rondwaarde door vooral Europa. De mortaliteit raakte een derde van de bevolking. De herinnering hieraan herleeft in deze coronacrisis. In het Librisblad Vol van boeken (nr.7, 2020) schrijft de met de Libris Literatuur Prijs en de Henriëtte Roland Holst-prijs bekroonde Alfred Birney over Vestdijks novelle Het veer:

‘Deze novelle heeft Vestdijk in zes dagen geschreven. Het verhaal speelt in 1348 en de hoofdpersoon is op de vlucht voor de pest. Het is kort, maar heel beeldend en bijna achteloos geschreven. Het is jaloersmakend goed. Ik ben minder gecharmeerd van de romans van Vestdijk, met uitzondering van De kelner en de levenden, maar deze novelle is fantastisch. Ik pleit ervoor dat die opnieuw wordt uitgegeven.’

Het veer is als luisterboek ingesproken door Job Cohen.

WvW, 30 april 2020

Terug omhoog

Kalender: Actueel

oktober 2020
M D W D V Z Z
« sep    
 1234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031  

Categorieën