Taal veroudert én verjongt

Gerard Bes is geboeid door de blijvende behoefte aan nieuwe vertalingen van de klassiekers. Dat ligt niet alleen aan dat er slechte vertalingen verschijnen die de noodzaak van verbetering oproepen, maar ook aan het feit dat de taal verandert. De oorzaak hiervan ligt bij ‘de goegemeente van taalgebruikers, meestal lageropgeleiden en jongeren, ‘die doodgemoedereerd steeds meer haar eigen gang gaat. Dag wordt doei, zij wordt hun, woei wordt waaide, beseffen wordt zich beseffen, erop terugkomen verdringt ervan terugkomen en zo voort en zo verder.’
Uiteraard heeft dit ook zijn gevolgen voor ‘onze vooroorlogse romans (die) een taaleigen hebben dat nogal afwijkt van het taaleigen van nu. Dat scholieren liever Grunberg dan Vestdijk op hun leeslijst zetten ligt niet aan een verschil in kwaliteit, maar aan een zekere gedateerdheid van Vestdijks taal. Dat zit hem, behalve in een iets andere spelling, zinslengte en woordkeus, in vaak subtiele details. Bij iemand als Couperus, wonderlijk genoeg nog niet compleet afgedaan, zijn het niet alleen details meer. Max Havelaar is hertaald, maar dat stuitte bij de puristen op weerstand. Hertalen houden zij voor populariseren en zou de ziel van een tekst aantasten (…).’
Bron: Gerard Bes in 8Weekly 22 okt. 2013

WvW, 18 november 2013

Terug omhoog

‘Diepgravend, erudiet, maar pittig essay’

Op zondag 27 oktober was Niels Bokhove te gast in het programma ‘Joods op zondag’ van de Joodse Omroep, als voorproefje op zijn inleiding tijdens het symposium op 9 november a.s.  Vestdijk verwerkt Kafka in de Openbare Bibliotheek te Amsterdam. Vestdijk had al vroeg een fascinatie voor Kafka en schreef er in 1938 een groot essay over. Volgens Kafkakenner Bokhove ‘niet minder dan een inleiding op het werk van Kafka’. De voorzitter van de Kafka-Kring Nederland zei dat je het niet in alles eens hoeft te zijn met de literair-criticus Vestdijk om te erkennen dat het een ‘diepgravend, erudiet, maar pittig essay’ is. Het heeft in zijn tijd weinig aandacht gekregen, mede omdat er nog geen goede Nederlandse editie was van het werk van Kafka.

WvW, 28 oktober 2013

Terug omhoog

115 Jaar Vestdijk

Vestdijk in Algemeen Handelsblad - 20 oktober 1898
Op 17 oktober was het 115 jaar geleden dat Simon Vestdijk werd geboren. Dat was te merken want van verschillende kanten werd het feit gememoreerd. Zoon Dick Vestdijk verdient de prijs voor orginaliteit, want hij verstuurde via twitter een krantenbericht uit het Algemeen Handelsblad 20 oktober 1898 waarin in de rubriek ‘Hannemahuis 115 jaar VestdijkFamilieberichten, uit verschillende bladen’ onder het kopje ‘BEVALLEN ’ de mededeling stond: A.M.C.C. Vestdijk-Mulder, z. Harlingen’. 

Geestig was ook de foto uit het Hannemahuis waar de Vestdijkkamer was opgesierd met ballonnen.

Leo Willemse, medewerker van de OBA plaatste op 17 oktober een persoonlijke Boekenblog 194 op de site van de bibliotheek: Over Simon Vestdijk (en biografieën). Hij kreeg op zijn vijftiende verjaardag zijn eerste Vestdijk cadeau: Het glinsterend Pantser , ‘te moeilijk en niet romantisch genoeg’ toen. Het heeft hem er echter niet van weerhouden nog 40 romans van Vestdijk te lezen.

WvW. 21 oktober 2013

Terug omhoog

Anton en Ina ‘terug’ in Harlingen

150jaar spoorlijn Harlingen Leeuwarden

Ter gelegenheid van  de herdenking van 150 jaar spoorlijn Harlingen–Leeuwarden is er een uitgebreide tentoonstelling geweest die tot 13 oktober 2013 heeft geduurd. Onderdeel van de festiviteiten was op zondag 13 oktober een (retour) culturele treinreis van Harlingen naar Leeuwarden of andersom. Eén van de culturele activiteiten werd verzorgd door Jaap Ferwerda. Hij las voor uit Terug tot Ina Damman.

WvW, 13 oktober 2013

Terug omhoog

Kwatrijnen als ontbijt

Swordplay-Wordplay Jan Engelman was goed bevriend met Jany Roland Holst. Van hem had de dichter ruim veertig boeken in zijn collectie. Verschillende ervan zijn met een opdracht van Roland Holst geschonken . Zo schonk hij Swordplay-Wordplay –het boekje met kwatrijnen die Vestdijk en Roland Holst uitwisselden- aan zijn vriend Jan Engelman met de volgende opdracht: ‘Voor Jan, bij wijze van ontbijt den 7-den augustus 1950, van Jany, Bergen 6-VIII 1950.’

Bron: Lex van den Haterd, Wat las Jan Engelman,  in ‘De Utrechtse boekhouder’ 3/2013 2

WvW, 19 september 2013

Terug omhoog

Kalender: Actueel

maart 2025
M D W D V Z Z
« feb    
 12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31  

Categorieën